Jeremiah pensait que sa tante plaisantait. Qui voudrait s’asseoir dans une église par une si belle journée ? Il refusait d’y aller jusqu’au jour où quelque chose changea. source
Jeremías pensó que su tía estaba bromeando. ¿Quién querría ir a sentarse a una iglesia en un día tan lindo? Se negó a ir hasta que, un día, algo cambió….
Jeremiah pensou que sua tia estava brincando. Quem gostaria de se sentar dentro de uma igreja em um dia tão lindo? Ele se recusou a ir, até que um dia…
Jeremiah thought his aunt was joking. Who would want to sit inside a church on such a lovely day? He refused to go, but one day something changed. source
Les collines autour d’Ulaanbaatar, en Mongolie, sont couvertes de maisons aux couleurs vives et de yourtes traditionnelles. Voyons comment un couple de pionniers de la Mission globale a utilisé sa…
The hills around Ulaanbaatar, Mongolia, are covered in brightly colored houses and traditional yurts, or gers. Let’s see how a Global Mission pioneer couple used their traditional home to minister…
La colinas alrededor de Ulán Bator, Mongolia están cubiertas de casas de colores vivos y yurtas tradicionales o gers. Veamos cómo una pareja de pioneros de Misión Global usó su…
As colinas ao redor de Ulaanbaatar, na Mongólia, são cobertas por casas de cores vivas e yurts tradicionais. Vamos ver como um casal de pioneiros da Missão Global usou sua…
When Juliana’s birthday came around, she didn’t want a birthday cake, she wanted to feed the homeless. When her mother resisted, Juliana found a way to overcome all obstacles and…
Juliana ne voulait pas de gâteau pour son anniversaire, elle préférait nourrir les sans-abri. Quand sa mère a protesté, Juliana a trouvé un moyen de surmonter tous les obstacles et…